Fallout中文維基
Advertisement
Fallout中文維基
關於other uses of the name Boomer,參見Boomer


據說大炮族是仇外的部落,他們的火力甚至比軍火販子還要強大。沒有人敢冒險進出他們戒備森嚴的領地。加載界面

大炮族(英文名:Boomers)是一個孤立主義者部落2281年占領着莫哈韋廢土奈利斯空軍基地

背景[]

大炮族是由一群原本居住在34號避難所的避難所居民組成的部落。庫存過剩、不受保護的軍械庫導致居民中出現了一種特別以槍支為中心的文化。[Non-game 1]大炮族是一個特別痴迷於武器以及自由持有和攜帶武器的權利的群體。23世紀初,當避難所的人口激增時,避難所的監管人試圖通過引入人口控制措施和封鎖軍械庫來挽救局面。這些努力事與願違,暴亂開始了,並迅速演變成全面的叛亂。未來的大炮族襲擊了軍械庫,拿走了大部分重型武器和裝備,然後從避難所里沖了出來。反應堆在襲擊中被毀,避難所也毀了。[1]

大炮族在2231年左右從避難所出來。[2]他們優越的武器和戰術使他們能夠輕鬆擊敗地面上那些組織混亂、裝備簡陋的掠奪者,但損失的比例(43.6個敵人死亡1個大炮族死亡)是不可接受的。[3][4]

大炮族找到了奈利斯空軍基地。這個戰前軍事設施被幾枚核武器擊中,這些核武器避開了羅伯特·豪斯的導彈防禦網絡,由於高放射線水平,使其無法居住。[3]廢土人和動物學會了習慣性地避開它,使它處於相對較好的狀態。[5]然而,這並沒有阻止大炮族。他們配備了蓋革計數器,對奈利斯進行了評估,發現大部分放射性物質已經衰減到安全水平。[6]大炮族搬進來,使基地恢復了正常運轉。[7][3]

雖然奈利斯戒備森嚴,但大炮族發現了幾個安全問題。為了與他們的社會習俗保持一致,他們決定用極端的火力來修補它們。一支大型探險隊組成,從2區取回榴彈炮和相應的彈藥庫存。這次探險持續了幾個星期,但最終取得了成功,這也是大炮族最後一次踏足奈利斯以外的地方。[8]任何進入基地一英里內的人都會受到攻擊,並以極端的偏見被摧毀。[9]

大炮族在奈利斯生活和發展。然而,無限期的孤立並不是他們的目標。當部落的一位長老洛亞爾米德湖發現了一份關於墜毀的B-29轟炸機的文件時,大炮族的努力變得專注起來。[10]修復和修理轟炸機成了他們的使命。[11]為此,大炮族重新啟用了戰前用於飛行員訓練的虛擬現實模擬器,用它們來發展和完善他們的飛行技能,"在裝甲安全的開闊天空中飛行,向無知的野蠻人發射高爆彈藥",正如故事守護者所說的那樣。[3][12]

當然,他們的生活並不總是一帆風順。在信使到達奈利斯城門的幾天前,一群巨型螞蟻占據了奈利斯的發電機和彈藥庫。這些昆蟲以火藥儲備為食,這使它們變得容易爆炸。Raquel,帶領一個戰鬥群進入了地堡。事實證明,這些具有攻擊性、爆發力強的螞蟻超出了他們的控制能力,導致兩名大炮族死亡,另外三名大炮族受傷。[13][14]信使的到來正好決定了部落的命運,就像珍珠媽媽預言的那樣。[15]

大炮族對外人有偏執和敵意的傾向。這一點,再加上他們對爆炸物的喜愛,導致新維加斯當地人稱他們為"大炮族" 。部落並不介意這個名字,只要它意味着人們與之保持距離。雖然大炮族的仇外心理讓他們遠離了麻煩,但莫哈韋的主要派系也試圖獲得他們的青睞。然而,無論誰接近他們(豪斯先生,三大家族NCR,或凱撒軍團),大炮族的反應都是一樣的:大炮。[Non-game 2]

大炮族在繁榮的農場裡種植自己的作物,他們在基地生活了幾十年,學會了種植這些作物。奈利斯太陽能陣列的太陽能板為部落提供電力,他們也從米德湖獲得清潔水源。[16][17]在某種程度上,NCR試圖切斷大炮族的供水。大炮族的回應是炸毀了NCR在新維加斯東部的部分輸水管道,這導致NCR迅速撤回他們的決定並恢復了水流。在接下來的幾個月里,沒有其他人試圖接近大炮族,這是他們非常喜歡的現狀。[Non-game 2]

社會[]

BoomersGuard

一個大炮族的哨兵,穿着打過補丁的避難所服裝,結合了回收的軍裝元素,手持部落標誌性的爆炸武器。

大炮族代表了部落習俗和信仰與技術實力和科學精細化的有趣結合。他們的哲學源於這樣一個基本信念:個人武裝是社會信任和責任的基礎。[18]在在避難所的禁閉和隨後在奈利斯的自我隔離,這一信念得到了發展,並自然而然地得出結論:個人武器還包括烈性炸藥及其發射系統,包括從戰略轟炸機上投下的烈性炸藥。[19]一些年輕一代則更進一步,將大炮族定義為可以自由地製造任何形式的爆炸,越大越好。[20]這也導致了一種以恢復轟炸機為中心的准宗教的出現。[3]

作為強調個人自由的一部分,大炮族幾乎沒有表現出社會分層。權力的位置由長老們擔任,他們被任命是由於年齡和智慧(母親珍珠是2281年最年長的大炮族,她記得奈利斯的建立)。[15]或者個人技能(Argyll是一名才華橫溢的醫生,而洛亞爾是部落中最能幹的機械師)。[21][22]長老們並沒有被賦予無限的權力,但在與他們的技能相關的領域擁有權威。例如,武器大師負責奈利斯家園的安全,從協調其防禦到訓練和適應其人口。[23]

總的來說,這種類型的精英統治和強調為共同利益服務在整個部落都存在。孩子們從出生起就被訓練保護自己,為部落服務。[24]戰鬥和農業訓練從很小的時候就開始了,一旦大炮族成年,他們就會從事最適合他們的工作。因此,每個大炮族都是訓練有素的戰士和有能力的生存主義者。[22]

大炮族離開了34號避難所,找到了奈利斯空軍基地,他們必須找到反映他們獨立的新衣服。他們在基地里找到了舊的軍用夾克,用它們蓋住了他們的避難所連衣裝。每件夾克上都有幾枚軍事獎章作為裝飾,背面繡着數字「34」,讓人永遠不會忘記它們來自哪裡。

他們是一個自給自足的社會,在他們的基地內生產食物、武器和電力。因此,他們不需要與外界聯繫。他們認為,自我武裝是和平社會的關鍵,這意味着每個大炮族都有一件武器,在需要的時候會毫不猶豫地使用它。大炮族依附於他們的歷史,無論是過去還是現在。他們博物館裡的一幅大型壁畫講述了他們偉大的史詩:

Boomer Museum Mural

左邊的部分是大炮族的人從避難所出來,用地雷和手榴彈消滅他們遇到的"野蠻人"。中間部分是大炮族發現空軍基地的現狀。在那裡,他們繁榮昌盛,繁衍生息,用他們的大炮與"野蠻人"保持距離。大炮旁邊的小吊艙上方的氣泡是他們在飛行模擬器上訓練駕駛轟炸機。最右邊的部分代表了大炮族的未來,他們希望用他們希望修復的墜毀的轟炸機向無知的野蠻人發射「高爆彈藥」。

結構[]

它們的結構非常基本;有一個領導者,一個醫生,一個老師,衛兵,機械技師,和一個故事的守護者來保存他們的歷史。只有領導者才能對其他人發號施令,對一切都有絕對的權力。

軍事[]

大炮族擁有一支非常小但高效的軍隊,由基本警衛、迫擊炮隊、武器長和長老組成。當有人進入瞄準範圍時,配備單兵便攜式爆炸發射器和榴彈炮隊的警衛將對奈利斯以南地區進行轟炸,除非入侵者足夠靠近圍欄,在這種情況下,他們要麼拘留入侵者,要麼殺死他們。指揮官被稱為「武器大師」,負責協調防禦和進攻(主要是轉移)行動中的警衛,大炮族中的長者有能力發布新命令,改變或推翻現有的所有形式的軍事和安全程序命令,而不受爭議。

如果信使幫助從米德湖恢復墜毀的B-29,大炮族將轟炸機添加到他們的武器庫中,使他們成為廢土中為數不多的擁有功能性空中力量的派系之一。大炮族也有一些可操作的打手先生可供他們使用。這些機器人充當邊境警衛,在基地周邊巡邏。

與外界的關係[]

他們對任何試圖接近他們的基地的人抱有敵意,並拒絕與任何人進行貿易。然而,由於他們控制的強大武器,該地區的主要派系已經表達了他們對他們的興趣。NCR希望與人建立外交和貿易關係,而凱撒軍團試圖吸收他們加入到他們的隊伍中。豪斯先生想要他們的武器攻擊他的敵人。

技術[]

作為他們自我孤立的一部分,大炮族幾乎沒有外部關係。他們會用極端的火力對付任何進入他們安全範圍的人,不管他們是誰。[25][3]大炮族出生的人被禁止離開奈利斯,導致任何希望與外界聯繫的人都無法與外界聯繫,任何希望與大炮族出生的人聯繫的人也也無法離開。[26]

這正是大炮族所喜歡的,儘管這並不是說他們不與外界保持一定的關係。有一次,新加州共和國切斷了基地的供應。大炮族的反應是炮轟NCR在新維加斯東部的供水管道。NCR迅速恢復了流水。[Non-game 2]

他們對任何試圖接近他們基地的人都充滿敵意,並拒絕與任何人進行交易。然而,由於他們控制着強大的武器,該地區的主要派系已經表達了對他們的興趣。NCR和軍團都希望大炮族將他們的重型武器對準對方,前者希望與部落建立外交關係,而後者則打算背叛並征服他們。豪斯先生只是想讓他們的武器對準他的敵人。

技術[]

FNV Boomer Emplacement

2區回收出來的榴彈炮

BoomersCannon

儘管他們有部落習俗,大炮族是廢土上裝備最精良的社會之一。奈利斯是一個幾乎完全自給自足的社區,從米德湖取水種植作物,為居民提供生活所需。[16][17]為了防止營養不良,標準飲食中的穀物和蔬菜被大豆和豆類所補充,以補充蛋白質。[27]電力由基地的太陽能發電站和位於掩體中的柴油發電機提供。[17]發電機的燃料由基地內的生物柴油精煉廠提供,該精煉廠使用玉蜀黍等剩餘作物製造生物柴油。[28]

大炮族擁有令人印象深刻的工業能力,能夠製造大量彈藥,主要是全金屬護套品種。[29]為了修復和製造,他們使用先進的工具,如焊槍和等離子切割機。[30]這使他們積累了大量的彈藥。例如,他們擁有足夠的導彈,可以在不補充庫存的情況下使用5年。[31]對於他們的備用零件儲備來說,情況並非總是如此,尤其是對於太陽能電池陣列等更精密、更稀有的技術。[32]

他們的軍事技術同樣令人印象深刻。除了回收回來的榴彈炮[8]大炮族還擁有大量軍用級武器,包括導彈發射器榴彈發射器,甚至還有胖子級戰術核彈發射器。他們還擁有一支軍事機器人艦隊,以補充他們的戰鬥力量,並允許他們在情況需要時向基地外投射他們的力量。[33][34]

更重要的是,進入基地的通信也使他們有能力監控無線電通信。[35]如上所述,大炮族還可以使用虛擬現實飛行模擬器,用於各種軍用飛機的飛行訓練。[12]然而,這些只允許大炮族使用。[36]

大炮族來自現存最全副武裝的避難所之一,裝備非常精良。他們每個人都有一個嗶嗶小子3000,並且精通使用炸藥。他們有導彈發射器榴彈發射器胖子發射器以及許多舊的軍用榴彈炮,他們用來擊退任何人試圖讓他們的方式到基地。許多打手先生機器人被大炮族重新編程以保護他們。這些機器人還可以快速有效地分解和運輸大型物體,正如洛亞爾關於提取他們旨在獲得的轟炸機所述。

機庫內有飛行模擬器,可以教任何大炮族飛行;這些座艙與隱秘山谷地堡中發現的座艙非常相似。他們沒有可用的飛機,但這並不妨礙他們飛行,至少在虛擬世界中是這樣。這些模擬器需要訪問碼才能運行。信使可以被告知,從洛亞爾通過口才檢查;不管信使在大炮族中的名聲如何,它們都無法打開。基地通過太陽能電池板產生能量,在內部種植自己的作物,並從米德湖獲取取之不盡用之不竭的水源。

在信使和大炮族在一起的時候,Raquel,武器主管,會說大炮族的彈藥越來越少,減少到五年的供應量。同樣地,傑克將請求更多廢金屬以備將來使用。這些要求顯示了他們對後勤和儲備的掌控,而這正是莫哈韋的許多派系所缺乏的。

結局[]

皮特敘述

# 幻燈片 畫外音旁白 遊戲中的條件
1
Boomer end slide 02
沒有了有組織的領導,剩下的大炮族慢慢地離開了,留下了奈利斯空軍基地被勘探者和拾荒者淹沒。大炮族積累起來的知識很快就散去了,他們的存在也慢慢地從記憶中消失了。 殺死佩兒洛亞爾。(將覆蓋所有其他結局。)
2
Boomer end slide 01
胡佛大壩之戰後,NCR發起了幾次針對大炮族的戰役,但都很快被大炮族的大炮結束。隨着時間的推移,大炮族發現對火藥的需求大增,他們與軍火販子建立了關係,用他們的剩餘作物換取彈藥。 不要完成飛得更高!,完成NCR的結局任務找到了!。¹
3
Boomer end slide 02
豪斯先生對大炮族不感興趣,把他們留在奈利斯。部落背對着世界,在奈利斯保持着堅固的防禦。 不要完成飛得更高!,完成豪斯先生的結局任務孤注一擲。¹
4
Boomer end slide 03
大炮族抵禦了來自軍團的多次攻擊,但最終還是敗給了軍團的優勢。軍團奴役了大炮族,並從廢土上抹去了他們存在的任何記憶。 不要完成飛得更高!,完成凱撒軍團的結局任務我來,我見,我征服。³
5
Boomer end slide 03
廢土上幾乎沒有法律,大炮族繼續保護自己,抵禦入侵他們領土的勘探者和拾荒者。 不要完成飛得更高!,完成獨立新維加斯的結局任務沒有神,沒有主人。¹
6
Boomer end slide 01
在軍火販子的幫助下,大炮族與NCR建立了健康的貿易關係。最終,大炮族開始到廢土遊蕩,同時仍然阻止外人進入奈利斯。 完成飛得更高!,完成NCR的結局任務找到了!
7
Boomer end slide 02
豪斯先生對大炮族幾乎沒有興趣,他們最終開始冒險離開奈利斯與旅行者會面和交易。 完成飛得更高!,完成豪斯先生的結局任務孤注一擲
8
Boomer end slide 03
大炮族在胡佛大壩展示實力之後謹慎,凱撒選擇了不去管大炮族。大炮族仍然與世隔絕,但不時有人看到他們飛越莫哈韋沙漠。 完成飛得更高!,完成凱撒軍團的結局任務我來,我見,我征服
9
Boomer end slide 03
儘管胡佛大壩之後廢土變得無政府狀態,但大炮族的實力展示阻止了尋求進入奈利斯的尋寶者。 完成飛得更高!,完成獨立新維加斯的結局任務沒有神,沒有主人
¹殺死佩兒造就了這個結局。不要殺死洛亞爾 或任何其他大炮族。
²這個場景的敘述者不小心說「out to Nellis」而不是「out of Nellis」,而字幕的措辭是正確的。
³為了得到這個結局,完成飛得更高!,請求佩兒協助戰鬥,然後殺死她。不要殺死任何其他大炮族。

這段基本無法翻譯

趣聞[]

  • 珍珠是大炮族中年齡最大的,也是這個部落的領袖。她預言,總有一天,一個外人會突破奈利斯的防線,幫助大炮族與世界其他地方聯繫起來,即使"只是一點點"。在這一點上,玩家角色可以選擇殺死珍珠(這將降低他們在大炮族中的聲譽)或履行他們的承諾。玩家角色也可以忽略珍珠的請求。
  • 如果玩家角色有一個喜歡的聲譽,並幫助足夠的大炮族,珍珠將提出湖中女士。在第二次胡佛大壩之戰中,大炮族將通過從飛機上轟炸敵人來幫助信使和他們所選擇的派系。人們可以真正看到飛機飛行和投擲炸彈。
  • 儘管大炮族幾十年來從未離開過奈利斯空軍基地,信使是他們第一個允許進入大門的外人,但在大炮族的太陽能發電機大樓里可以找到NCR貨幣。
  • 儘管大炮族出生的人對所有外人都有明顯的仇恨,但不僅被接受或喜歡,而且被偶像化是相當容易的。對皮特說些關於大炮族的好話或聰明的話,把廢金屬交給傑克,完成他們相對簡單的任務/任務,這些都能給信使帶來良好的聲譽。
  • 大炮族在第一次遇到玩家角色時並不會對其懷有敵意。
  • 大炮族會對當前跟隨玩家角色的同伴進行評論:
    • 當有維羅尼卡·聖安傑洛作為同伴時,大炮族有時會說:"我可以在一千碼外發現兄弟會的間諜。即使是可愛的人。"
    • 當有勞爾·特哈達作為同伴時,大炮族有時會說:"以前從未見過這麼近距離的屍鬼。我不確定我是否想這麼做。"
    • 當有ED-E作為同伴時,大炮族,甚至打手先生可能會說,"我可以幫你解決機器人的問題。"或者,"你知道有個機器人跟着你嗎?"
  • 一旦大炮族在戰鬥中變得敵對(即使在完成飛得更高!或有偶像崇拜的名聲),他們將永遠不會再對信使友好。這是因為信使在他們那裡的聲望會降到最低(就像被偶像化到野孩子或者喜歡軟心腸的魔鬼)。
  • 如果信使已進入大炮族領土通過隧道列車服務(需要撬開兩側"非常困難"鎖),而大炮族已經向他們的位置開火了,在試圖進入大炮族地區通過最常見的路線 - 大炮族將開始從這個位置向信使開火,並將從相當遠的距離向他們開火; 如果信使選擇逃跑。此外,快速前往大門,或者穿過大門將導致他們向信使開火,即使他們跑回大門,當信使第一次進入時被「瞄準」的守衛將被大炮炸死。為了避免這種情況,請不要通過列車服務隧道進入。
  • 在被接受之前,大炮族會對玩家角色說話,就好像他們因為仇外的本性而被他們避開或憎恨一樣。
  • 如果玩家角色裝備了陣營護甲,那麼他們就不會獲得聲譽(不管是好是壞)。
  • 即使玩家角色是大炮族的偶像,醫生也不會為他們提供任何醫療服務,說他需要任何剩餘的物資來治療傷員。
  • 如果信使在皮特講述大炮族的歷史時離開,他們在大炮族中的聲譽會略有下降。

登場[]

大炮族僅出現於輻射:新維加斯

幕後[]

Spare Us the Cutter
內容
  • 一個未使用的信息(FactionReminderBoomer)表明,在某個階段,玩家可以通過穿其他種族的衣服來偽裝成大炮族。
  • 有一些只允許玩家對話的話題,可以問赤紅商隊守衛關於傑克任務中的紅髮女孩(如 VDialogueCrimsonCaravan1ECrimsonCaravanGuardAAM2Topic000 - "你認識這一帶的紅髮人嗎")。
  • 還有一個剪掉的消息框叫做NellisCCJanet。它是空白的,但有"珍妮特"的標題。這可能看起來並不重要,但這是你如何改變現有NPC名稱的一部分 - 例如,隱藏他們的真實姓名,直到玩家發現一些關於他們的信息。結合上述內容,這意味着玩家最初可能需要進行一些實際的偵探工作才能為傑克找到珍妮特?
  • 如果玩家是個混蛋,讓珍妮特在經過炮兵靶場的路上被炸飛,傑克也會剪掉對話。

參考[]

  1. Vault 34 terminal entries; Terminal, gi.d3.8o20
  2. The Courier: "Tell me about the Boomers."
    Robert House: "They occupied Nellis Air Force Base a little over 50 years ago. One of my Securitrons got some video of their arrival - and then... exploded. Odds are they were Vault dwellers. That's everything I know about them, really."
    (Robert House's dialogue)
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Pete: "Ages ago, long before I was born, we lived underground. Everyone had guns but the overseer wouldn't let us explode anything, not even a hand grenade. We left and wandered the wastes. There were savages with knives. We blew them up with frag mines and grenades, burned them with flamethrowers. It was neat, but there was a downside. For every 43.6 savages we killed, we lost one of our own. We needed a new home. We needed Nellis. Nellis, glittering like shrapnel in the desert sun. Nellis, bursting with missiles, warheads, and bombs. Nellis had waited. Just for us. Here, we have prospered and multiplied. Here, our mighty guns destroy any savages who might try to harm us before they can even reach our gates! Well, until... but... not saying you want to harm us or you're a savage, but... anyways. Nellis has revealed many secrets. It has taught us how to fly the bombers once based here. And it has taught us where to find one! And that is our story so far, for this last image is our future. To restore the bomber, to fly the open skies in armored safety, raining high-explosive ordnance upon ignorant savages - this is our destiny! I'm pleased that you listened to the entire story! Perhaps there are details you'd like to know more about? Let me know."
    (Pete's dialogue)
  4. The Courier: "Why did your ancestors leave the safety of a vault?"
    Pete: "So you know about the vaults! Yes, we lived in one of those. Ours was numbered 34. In our vault, everyone had guns - but the overseer wouldn't let you fire off any of the really fun ones. I guess all the little pops and bangs at the firing ranges just got boring after a while!"
    (Pete's dialogue)
  5. The Courier: "I'm surprised Nellis was empty when your people found it."
    Pete: "Several atomic warheads detonated here hundreds of years ago, leaving the base highly radioactive. The savages of the wastes, ignoramuses, all avoided Nellis by habit."
    (Pete's dialogue)
  6. The Courier: "But a little radiation didn't keep your people away!"
    Pete: "That's right! Our Geiger counter indicated that the base was radioactive, but not dangerously so. Enough time has passed."
    (Pete's dialogue)
  7. The Courier: "Kind of stupid, making a radioactive scrapheap your home."
    Pete: "For your information, our people had brought Geiger counters with them from the vault. The radiation levels here were within safe limits. Also for your information, Nellis is not a scrapheap! We repaired most of the damage here long ago. Nellis is comfy!"
    (Pete's dialogue)
  8. 8.0 8.1 The Courier: "What are howitzers doing at an Air Force Base?"
    Pete: "You're right, they weren't here when we discovered Nellis! We found the guns at a huge weapon depot called Area 2, many miles from here! It took many weeks to drag the guns and their ammunition back to Nellis - and it was the last time any of us set foot beyond our homeland!"
    (Pete's dialogue)
  9. The Courier: "The Boomers sound dangerous."
    Robert House: "Only if you come within a mile or so of them. Given their history of extreme isolationism, it's tempting to leave them be. But those howitzers of theirs... You can't let indeterminate variables rattle around in your equations like that. They have to be accounted for, one way or another."
    (Robert House's dialogue)
  10. The Courier: "How did you learn where to find an old bomber?"
    Pete: "Loyal found a file somewhere on the base, with magazine articles, photographs, a map, even. It seems that a bomber, apparently the 29th of its kind, crashed in Lake Mead on July 21st, 1948. Just imagine - that's over 300 years ago! The photographs showed that it was basically intact, and the map tells us exactly where to find it. Except we haven't left Nellis in decades."
    (Pete's dialogue)
  11. The Courier: "Keep dreaming. That plane's never going to fly."
    Pete: "As I said, repairing and flying the bomber is our destiny. It's that simple."
    (Pete's dialogue)
  12. 12.0 12.1 The Courier: "How has Nellis taught your people to fly?"
    Pete: "Once we restored power, we learned that some elaborate chairs we'd been sleeping in were actually virtual reality simulators. We believe they were used to train combat pilots. We use them extensively. I alone have shot down over 500 Chinese Xian-85 fighters! Before you ask, I'm afraid there's no way you can be allowed to use the simulators. They are for our use only. Sorry."
    (Pete's dialogue)
  13. The Courier: "Mother Pearl said you have a 'bug problem?' "
    Raquel: "Long story short, the power failed a few days ago because giant ants have tunneled into the generator room and set up a nest. I led a team down to exterminate them, but there were... so many of them. We lost two killed, three wounded. Personally, I think it's more than a savage can handle, but if you want to kill those ants and switch the power back on, feel free."
    (Raquel's dialogue)
  14. The Courier: "I can handle a few ants."
    Raquel: "Sure, anyone can. But there's more than a few down there. See for yourself. One other thing. The ants must be eating gunpowder from the munitions down there, or something. They exploded when hit by a flamethrower. One of us was using a laser pistol - same thing. Bullets seem okay, just don't hit the artillery shells. Loyal's been working on some kind of weapon to use against them. Maybe you should check with him."
    (Raquel's dialogue)
  15. 15.0 15.1 The Courier: "Who is Mother Pearl?"
    Raquel: "As I said, she is our Eldest. Mother Pearl has lived at Nellis from the start, and has the wisdom of her age. She said this day would come, and that any savage to reach our gates should be brought to her."
    (Raquel's dialogue)
  16. 16.0 16.1 The Courier: "The ingenuity of your people is remarkable."
    Pete: "Thank you. Our self-sufficiency is a point of pride."
    (Pete's dialogue)
  17. 17.0 17.1 17.2 The Courier: "How do you survive, totally cut off from the world?"
    Pete: "Nellis is a completely self-sufficient community! We draw water from Lake Mead, solar arrays provide power, and we grow our own crops!"
    (Pete's dialogue)
  18. The Courier: "Are you going to confiscate my weapons?"
    Raquel: "Confiscate your weapons? Certainly not! Personal armament is the foundation of social trust and responsibility."
    (Raquel's dialogue)
  19. The Courier: "Your people are a determined bunch."
    Pete: "Yes, there's just about nothing we won't do to get our hands on some explosive ordnance!"
    (Pete's dialogue)
  20. The Courier: "Yeah, any detonation with a yield of less than a half-ton of TNT is boring."
    Pete: "[SUCCEEDED] Exactly! We haven't detonated any atomic warheads since before I was born, but besides that, to heck with nitpicky restrictions!"
    (Pete's dialogue)
  21. Raquel: "I'll take this from here! I'm Raquel, Master-At-Arms for the Nellis homeland. Mother Pearl, our Eldest, wishes to speak to you."
    (Raquel's dialogue)
  22. 22.0 22.1 The Courier: "What happens when they come of age?"
    Boomer teacher: "All of us are trained in combat and farming from a very early age. When we reach adulthood, we serve in whatever capacity we are best suited."
    (Boomer teacher's dialogue)
  23. The Courier: "What's a Master-At-Arms?"
    Raquel: "I oversee the security of the Nellis homeland, from the coordination of its defenses to the training and fitness of its population."
    (Raquel's dialogue)
  24. The Courier: "Good to hear. The wasteland is no place for children."
    Boomer teacher: "I agree. That is why we do everything we can to teach the children from birth to defend themselves and serve the tribe."
    (Boomer teacher's dialogue)
  25. The Courier: "Tell me about the Boomers."
    Caesar: "The Boomers settled at the old air base northeast of Vegas many years ago. No one knows exactly how long it's been. It may be that no one's traded with them or even spoken to them that entire time. If so, they're sitting on one hell of a stockpile of ammunition..."
    The Courier: "Don't you know anything about their society?"
    Caesar: "My scouts have seen people moving around the base. The perimeter is guarded, with spotters in towers directing the artillery fire. They must have extraordinary vision. Some of my scouts were targeted at extreme distances. So no, I can't tell you what to expect inside the base. No one's been inside it, except them."
    (Caesar's dialogue)
  26. The Courier: "She works for the Crimson Caravan."
    Pearl: "She's with those traders? They've tried to contact us before, but I'm not interested in trading with greedy savages. This presents a bit of a problem. Jack isn't allowed to leave Nellis, and I doubt she would make it through the artillery alive."
    (Pearl's dialogue)
  27. The Courier: "I guess poor nutrition could explain a lot of your behavior."
    Pete: "Our nutrition is not deficient! We supplement our diet of grains and vegetables with soy and legumes for protein."
    (Pete's dialogue)
  28. Biodiesel refinery
  29. The Courier: "I can teach how to make jacketed hollow points and other specialized ammo."
    Boomer teacher: "[SUCCEEDED] Wow, our stockpiles mostly included full metal jacket. I should start a reloading class for the children to learn how to make ammunition!"
    (Boomer teacher's dialogue)
  30. The Courier: "Oh the stories I could tell you about fixing stuff with duct tape and bubble gum!"
    Boomer teacher: "[FAILED] Right... when we repair stuff, we tend to use welding torches and plasma cutters. I think I still with Loyal and Jack for repair knowledge."
    (Boomer teacher's dialogue)
  31. The Courier: "Anything else I can help out with?"
    Raquel: "The next time you leave Nellis, keep an eye out for missiles. We're down to a five-year supply for our launchers."
    (Raquel's dialogue)
  32. The Courier: "Where should I look for spare parts?"
    Loyal: "Ha! If we had spare parts, do you think I'd be asking you to fix the damn things? That's rich. No, we ran out of spares a while back, and Jack and I have been doing our best to patch the arrays up as best we can. Sadly, we're at our wit's end. There have to be spare parts somewhere around the wasteland, but I just don't know where to direct you. You may have noticed we don't get out much."
    (Loyal's dialogue)
  33. The Courier: "Tell me again what I need to do."
    Loyal: "I wish you'd paid attention the first time! All you need to do is attach the deployable ballast to the plane. Some of my robots will carry a remote activation station out to the shore. Attach the ballast, hit a button, and they'll handle the rest."
    (Loyal's dialogue)
  34. The Courier: "Your plan worked. The plane floated up. Seemed to be intact."
    Loyal: "That's tremendous! I'll transmit instructions to the robots to start packing up the plane to bring it back to Nellis!"
    (Loyal's dialogue)
  35. The Courier: "Are you and your people still ready to help in the upcoming battle at Hoover Dam?"
    Pearl: "We have our ears on the radio waves. When the fighting starts you can count on our air support."
    (Pearl's dialogue)
  36. The Courier: "Can I get a code to use the VR pods in the mess hall?"
    Loyal: "No. Those aren't for outsiders to use. Leave them alone."
    (Loyal's dialogue)

非遊戲

  1. Fallout Bible 0 Vault system:
    "Vault 34 The armory was overstocked with weapons and ammo and not provided with a lock."
  2. 2.0 2.1 2.2 Fallout: New Vegas Official Game Guide Collector's Edition p.43: "Boomers
    At the beginning of the war, Nellis Air Force Base scrambled an enormous number of fighters and bombers to respond to the missile launch. None of those planes ever returned. Additionally, despite the best efforts of a man named Mr. House, some of the missiles that struck the greater Las Vegas area impacted Nellis. As a result, Nellis was not an attractive site for scavengers for over a hundred years after the war.
    Fifty years ago, a group of Vault 34's dissidents struck out on their own and started using Nellis as a base. Over a long period of time, they eventually decided to call Nellis their home. They learned a great deal of information from the records at Nellis and used that information to open the weapons storehouses at (currently unknown locations called) Area 2 and the Hawthorne Army Depot. The result of their efforts was an enormous stockpile of heavy ordnance, artillery, and small nuclear weapons.
    Due to the tribes paranoia, hostility, and excessive reverence for explosives, the New Vegas locals started calling them 'Boomers.' The Boomers didn't mind the name as long as it meant people kept their distance. No matter who approaches them (Mr. House, the Vegas families, NCR, or Caesar), the Boomers have the same response: artillery. While the Boomers' attitude has kept away trouble, all of the major players around New Vegas want to get on the tribe's good side. People simply have no idea how to accomplish that. As far as all intelligence indicates, the Boomers have a clean water supply from Lake Mead, power from solar panels inside the base, and thriving farms that they've learned to develop 'the hard way' over the decades they've been in the base. Once, the NCR attempted to shut off the Boomers' water supply. The Boomers' response was to shell sections of the NCR's water pipeline in eastern New Vegas. The NCR promptly restored the flow.
    In the months that followed that experiment, no one has tried to approach the Boomers, which is just how they like it."
    (Fallout: New Vegas Official Game Guide faction profiles)
Advertisement