Fallout中文維基
注册
Advertisement
Fallout中文維基

 
Gametitle-FO2Gametitle-FOS
Gametitle-FO2Gametitle-FOS
"新加州可汗帮"
丹恩城是一个无政府主义的地方,在那里上演着一种达尔文式的斗争。只有最强、最快或最聪明的人才能在这里生存。塔比

丹恩城(英文名:The Den)是吸毒奴隶交易的避风港,位于加州北部。该镇位于阿罗由以东6个方格和以南3个方格处。

背景[]

2241年,无论如何,丹恩城都是一个边境城镇。它位于加州的边缘,没有中央权威或任何执法机构,导致了一场达尔文式的斗争,只有强者才能生存。[1] 该镇的经济严重依赖加州的毒品贸易。[2]

2162主教死后,丹恩城目睹了一波由超级变种人和大教堂之子教会邪教徒组成的难民潮,他们逃往北方。一些邪教徒甚至在镇内自杀。[3]

2281年时,来自丹恩城的掠夺者和奴隶贩子大部分都消失了,取而代之的是实际的法律和税收。这改变了经济,它更多地关注制造业和农业,而不是毒品和奴隶。[4]

布局[]

丹恩城分为两个区域,另外还有一个未实现的位置可通过漏洞利用或主菜单记录功能访问。

丹恩城西侧 丹恩城东区
丹恩城奴隶逃亡

西区[]

主页面: 丹恩城西侧

西区是大多数商店所在的地方。它是贝基的赌场和兄弟会前哨的所在地。在西侧的下部是斯密蒂的工作室,在那里他有一辆需要电池的车。

Fo2 Den Business 1

东区[]

主页面: 丹恩城东区

东区是奴隶贩子公会的总部。还有一座古老的教堂、一个墓地、老娘的餐厅洞酒吧。墓地中的坟墓,从右上角的坟墓开始,可以挖掘一些物品。挖掘安娜旁边的任何坟墓都会导致业报的重大损失。

Fo2 Den Business 2

丹恩城奴隶逃亡[]

这个地点,在丹恩城附近,只有在和奴隶贩子公会麦塔则对话时才会出现,因为他同意在奴隶逃亡期间为他抓住奴隶。

FO2 Den Slave run desert

建筑物[]

居民[]

相关任务[]

注释[]

  • 背景音乐是新加州可汗帮,最初用于辐射中的可汗帮基地
  • 需要强调的是,丹恩城中的孤儿也可以偷走重要的任务物品,如果他们这样做了,获选者就得不到任何信息。然而,随身物品随时可能被偷回来。
  • 有时孩子们会把偷来的东西带到塔比或弗利克那里,然后他们会在他们的商店里卖掉 - 甚至是独特的物品,例如钥匙。杀死弗利克和塔比不会阻止盗窃,因为孩子们会继续将赃物存放在弗利克或塔比的“尸体”上。然后可以取回这些物品,直到尸体消失。
  • 一个瘾君子被下药了,会充满敌意。瘾君子是个随机人物。
  • 根据史黛西的说法,丹恩城已经很多年没有猫了,这要归功于在饥荒时期不断被吃掉的几只宠物猫。

登场[]

丹恩城仅出现在辐射2中,并在辐射:避难所中被提及。[5]

幕后[]

城镇地图背景实际上是1885年亚利桑那州凤凰城的航空地图。[6]

图库[]

参考[]

  1. The Chosen One: "{172}{}{Who’s in charge of this town?}"
    Tubby: "{180}{}{No one, I’m afraid. The Den is an anarchistic place where a kind of Darwinian struggle is played out. Only the strongest, fastest or smartest will survive here. I’m sure you will find your niche.}"
    (DcTubby.msg)
  2. The Chosen One: "{173}{}{Why is everyone selling drugs?}"
    Tubby: "{182}{}{OK. Drugs are the basis for this town’s economic system, just as another town may use grain or gold.}"
    (DcTubby.msg)
  3. The Chosen One: "{119}{}{So, tell me what you know about the Master.}"
    Leanne: "{144}{}{Well this might take a bit. Be a gentleman and buy me a drink, wouldn't you please? Not whiskey though, Nuka-Cola please.}"
    The Chosen One: "{147}{}{Sure.}"
    Leanne: "{149}{}{Thanks. Now let's see... I remember my mom telling me about this huge migration that happened 70... or was it 80 years ago...}"
    The Chosen One: "{150}{}{Please, go on.}"
    Leanne: "{151}{}{Really big mutants with weapons as tall as you and me came from the south. Mom said it looked like a big migration of some sort.}"
    The Chosen One: "{152}{}{How many?}"
    Leanne: "{153}{}{Don't know, but there were multiple groups of them. Some would continue north, others headed east. No one knew where they were going.}"
    The Chosen One: "{154}{}{Go on.}"
    Leanne: "{155}{}{They were quite upset and seemed to be fleeing from something.}"
    The Chosen One: "{156}{}{Really?}"
    Leanne: "{157}{}{Yeah, there were also others in dirty, tattered purple robes... they kept babbling about how the Master was dead...}"
    The Chosen One: "{158}{}{Interesting.}"
    Leanne: "{159}{}{Some of them even committed suicide right here in town!}"
    The Chosen One: "{160}{}{So?}"
    Leanne: "{161}{}{Well don't you see. They were talking about the Master, the one your ancestor killed.}"
    The Chosen One: "{162}{}{Thanks for the story.}"
    (Dcstory1.msg)
  4. The Courier: "Are you from California?"
    Jas Wilkins: "Born and raised. Things back in California are better than they've ever been, according to my grandpa. The Raiders are mostly gone now and it's easy enough to get a job at one of the mills or farms. But now there's taxes and laws and other things. The NCR keeps things safe and orderly, but it's all very boring. So, I came out east towards the frontier."
    (Jas Wilkins' dialogue)
  5. Legendary German Shepard description: "From the Den to Diamond City, the true legend of the Wastes."
  6. Phoenix aerial map on Wikipedia

Template:Navbox Den

Advertisement